CXXVIII. РАЗДЕЛ ЗА ДОПУСТИМОСТТА НА ИЗЛЯГАНЕТО ПО ГРЪБи с кръстосани крака, ако няма опасност от неприлично разголване, както и за допустимостта да се седи с кръстосани крака и клекнал
824- عن عبدِ الله بن يزيد رضي الله عنه أنه رأى رسول الله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم مُستَلِقياَ في المسَجْدِ وَاضعاً إحْدَى رِجْليْهِ عَلى الأُخْرىَ متفق عليه .
824. От Абдуллах ибн Язид, Аллах да е доволен от него, се предава, че видял Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го дари, излегнат по гръб с кръстосани крака (всепризнат хадис).
825- وعن جابر بن سمرة رضي الله عنه قال : « كان النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم إذَا صَلَّى الْفَجرَ تَرَبَّعَ في مَجْلِسِهِ حتَّى تَطْلُعَ الشَّمسُ حَسْنَاء » حدِيث صحيح ، رواه أبو داود وغيره بأسانيد صحيحة.
825. От Джабир ибн Самура, Аллах да е доволен от него, се предава, че когато отслужвал утринната молитва, Пророка, Аллах да го благослови и с мир да го дари, сядал с кръстосани крака на мястото за събиране, докато слънцето се издигнело нависоко (достоверен хадис, разказан от Абу Дауд и други чрез авторитетни първоизвори).
826- وعنِ ابن عمر رضي الله عنهما قال : رأيت رسول الله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم بفناء الكَعْبِةَ مُحْتَبياً بِيَدَيْهِ هكَذَا ، وَوَصَفَ بِيَدِيِه الاحْتِباء، و َهُوَ القُرفُصَاء رواه البخاري.
826. От сина на Омар, Аллах да е доволен и от него, и от баща му, се предава: „Видях Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го дари, да седи в двора на [храма] ал-Кааба, обгърнал с ръце сгънатите си колене ето така“. И показал как седял (разказан от ал-Бухари).
827- وعن قَيْلَةَ بِنْت مَخْرمَةَ رضي الله عنها قالت : رأيتُ النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم وهو قَاعِدٌ القُرَفُصَاءَ فلما رأيتُ رسول الله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم المُتَخَشِّعَ في الِجْلسةِ أُرْعِدتُ مِنَ الفَرَقِ . رواه أبو داود ، والترمذي.
827. От Кайла бинт Махрама, Аллах да е доволен от нея, се предава: „Видях Пророка, Аллах да го благослови и с мир да го дари, седнал и обгърнал с ръце коленете си. Като видях Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го дари, да седи така смирен, потръпнах от страх“ (разказан от Абу Дауд и ат-Тирмизи).
828- وعنِ الشَّريد بن سُوَيْدٍ رضي الله عنه قال : مر بي رسولُ الله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم وَأنا جَالس هكذا ، وَقَدْ وَضَعتُ يَديِ اليُسْرَى خَلْفَ ظَهْرِي وَاتَّكأْتُ عَلَى أَليْة يَدِي فقال : أتقْعُدُ قِعْدةَ المَغضُوبِ عَلَيهْمْ ، رواه أبو داود بإسناد صحيح ٍ.
828. От аш-Шадид ибн Суайд, Аллах да е доволен от него, се предава: „Покрай мен мина Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го дари, докато седях така – положил зад гърба си лявата ръка и опрял се на дланта. Той каза: „Нима седиш като онези, над които тегне гняв[1]?“ (разказан от Абу Дауд чрез авторитетни първоизвори)
[1] Като юдеите.
<--- Върни се на съдържанието на -
РИЯДУ-С-САРИХИН