سورة الكوثر Сура Eл-Кеусер (Eл-Кеусер)
بسم الله الرحمن الرحيم
إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ {1} فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ {2} إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَر{3}
В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния!
1. Ние ти дадохме [о, Мухаммeд реката] ал-Кеусер.
(“Кеусер” е името на реката на изобилието, дадена на Мухаммeд, мир нему, същевременно означава “голямо изобилие”. В тази сура се повелява да се прави жертвоприношение и се дава отговор на съдружаващите, които обиждали Пророка, наричайки го “Лишения” (“Ал-ебтер” ).)
2. Затова отслужвай молитвата към своя Господ и [жертвено животно] коли!
3. Твоят ненавистник той е лишеният.
Сура Кеусер е меканска. В нея се говори за благодатта на Всевишния Аллах към Неговия Пратеник и даряването му с велики блага на земята и в отвъдното. Едно от тези блага е реката Кеусер. В тази сура Аллах призовава Пророка салляллаху алейхи уе селлем към постоянство в молитвата (намаза) и да принася жертвоприношение в името на Аллах като благодарност към Него. Сурата завършва с известие към Пратеника салляллаху алейхи уе селлем, че Аллах ще унищожи враговете му и тези, които го ненавиждат. Всевишният ще прекъсне всичко добро за тях, както на земята, така и в отвъдното. إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ - това е обръщение към Мухаммед салляллаху алейхи уе селлем, благовестие за възвисената и благочестива степен на Пратеника салляллаху алейхи уе селлем, т.е., Ние те дарихме (дадохме), о, Мухаммед с много добро завинаги – и за земята, и за ахирета. Една от тези добрини е реката Кеусер الْكَوْثَرَ . Това е потвърдено в достоверен хадис на Пророка салляллаху алейхи уе селлем, в който казва: “Ел-Кеусер е река в Дженнета, коритото на която е от злато, в нея ще текат мляко и корали, мирисът й е по-приятен от миск, водата й е по-сладка от мед и е по-бяла от сняг. Който вкуси от нея една глъдка, никога повече няма да почувства жажда.” Енес радиаллаху анху разказва: “Веднъж Пратеникът салляллаху алейхи уе селлем беше измежду нас и внезапно наведе глава. Когато се изправи, се усмихна, а ние го попитахме: “Какво те разсмя, о, Пратенико на Аллах?” Той отговори: “Беше ми низпослана една сура.” След това прочете сурата Ел-Кеусер и каза: “Знаете ли какво означава الْكَوْثَرَ ?” Ние отвърнахме: “Само Аллах и Неговия пратеник знаят.” После отговори: “Това е река, която Всевишният Аллах ми обеща.”
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ И се кланяй на твоя Господар, Който те дари с блага и коли камили в знак на благодарност към Него! وَانْحَرْ – това е колене специално на камили, но включва и коленето на крави и овце.
Езичниците се кланяли на идоли и принасяли жертви на тях. Всевишният Аллах казва на Пророка Мухаммед салляллаху алейхи уе селлем да се кланя на Него, Единствения Господар и да дава жертвоприношение в Негово име. А това е заповед за единобожие и искреност.
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَر – този, който те ненавижда, о, Мухаммед, той е лишеният от всички блага. شَانِئَكَ – означава вражда и ненавист. А الْأَبْتَر – отрязване, скъсване, лишаване от всичко добро. Отнася се също и за този, който няма наследници (поколение).
Тълкувателите на Корана казват, че когато е починал сина на Хз. Мухаммед салляллаху алейхи уе селлем Касим, Ас бин Вайл казал: “Оставете го, той е човек, лишен от наследници.” Тогава Аллах низпослал тази сура и оповестил, че този неверник е лишеният. Дори да има много деца, той е лишен от милостта на Аллах и няма да бъде споменат, освен с проклятие.
А споменаването на Пророка Мухаммед салляллаху алйхи уе селлем е вечно. Той ще бъде споменаван до края на света – в езаните от минаретата, в хутбетата от мимберите, в салеватите, отправяни към него, заедно със споменаването на Всевишния Аллах. Вярващите от неговото време до Съдния ден ще бъдат негови последователи, а той салляллаху алейхи уе селлем е като техен баща.