LXXXVI. РАЗДЕЛ ЗА СПАЗВАНЕТО НА ОБЕТА И ИЗПЪЛНЯВАНЕТО НА ДАДЕНАТА ДУМА
قال اللَّه تعالى: ﴿ وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسئولاً ﴾
Аллах Всевишния е казал:
„...и изпълнявайте обета! За обета се носи отговорност“ (17: 34).
وقال تعالى: ﴿ وأوفوا بعهد اللَّه إذا عاهدتم ﴾
И е казал Той
: „И изпълнявайте обета към Аллах, щом сте обещали…“ (16: 91).
وقال تعالى: ﴿ يا أيها الذين آمنوا أوفوا بالعقود﴾
И е казал още:
„О, вярващи, изпълнявайте обетите!“ (5: 1).
وقال تعالى:﴿ يا أيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلون؟ كبر مقتاً عند اللَّه أن تقولوا ما لا تفعلون﴾
И е казал Всевишния:
„О, вярващи, защо говорите онова, което не вършите? Най-омразно пред Аллах е да говорите онова, което не вършите“ (612–3). 694- عن أبي هريرة رضي اللَّه عنه ، أن رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال : « آيَةُ المُنَافِقِ ثَلاثٌ : إذا حَدَّث كَذب ، وإذا وَعدَ أخلَف ، وإذا اؤْتُمِنِ خَانَ » متفقٌ عليه .
زاد في روايةٍ لمسلم : « وإنْ صَامَ وصَلَّى وَزَعَمَ أَنَّهُ مسلِمٌ » .
694. От Абу Хурайра, Аллах да е доволен от него, се предава, че Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го дари, е казал: „Признаците на лицемера са три: когато говори, лъже; когато обещава, не изпълнява; когато нещо му се повери, злоупотребява“ (всепризнат хадис).
Във вариант на Муслим е добавено: „… дори ако говее и отслужва молитвата, и твърди, че е мюсюлманин“.
695- وعن عبدِ اللَّهِ بن عمرو بن العاص رضي اللَّه عنهما ، أنَّ رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال: « أرْبع مِنْ كُنَّ فِيهِ كَانَ مُنَافِقاً خَالِصاً . ومنْ كَانَتْ فِيه خَصلَةٌ مِنْهُنَّ كانَتْ فِيهِ خَصْلَة مِن النِّفاقِ حَتَّى يَدَعَهَا : إذا اؤُتُمِنَ خَان ، وإذَا حدَّثَ كذَبَ ، وَإذا عَاهَدَ غَدَر ، وَإذا خَاصَم فَجَرَ » متفقُ عليه .
695. От Абдуллах, син на Амр ибн ал-Ас, Аллах да е доволен и от двамата, се предава, че Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го дари, е казал: „Четири са [чертите], които ако бъдат открити у някого, той е чист лицемер. А ако някой притежава черта от тях, той е донякъде лицемер, докато се откаже от нея. [Те са:] ако нещо му се повери, злоупотребява; ако беседва, лъже; ако се договаря, мами; ако се кара, престъпва“ (всепризнат хадис).
696- وعن جابرٍ رضي اللَّه عنه قال : قال لي النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : « لو قدْ جاءَ مالُ الْبَحْرَيْن أعْطَيْتُكَ هكَذا وهكذا وَهَكَذا » فَلَمْ يَجيءْ مالُ الْبحْرَيْنِ حَتَّى قُبِضَ النبيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم ، فَلَمَّا جَاءَ مَالُ الْبَحْرَيْن أَمَرَ أبُو بَكْرٍ رضي اللَّه عنه فَنَادى : مَنْ كَانَ لَهُ عنْدَ رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم عِدَةٌ أوْ دَيْنٌ فَلْيَأْتِنَا . فَأتَيتُهُ وقُلْتُ لَهُ : إنَّ النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال لي كَذَا ، فَحثَى لي حَثْيَةً ، فَعدَدْتُها ، فَإذا هِي خَمْسُمِائَةٍ ، فقال لي : خُذْ مثْلَيْهَا . متفقٌ عليه .
696. От Джабир, Аллах да е доволен от него, се предава: „Пророка, Аллах да го благослови и с мир да го дари, ми каза: „Само да пристигне богатството от Бахрейн, и ще ти дам толкова и толкова, и толкова[1]. Но преди богатството да дойде, Пророка, Аллах да го благослови и с мир да го дари, почина. Когато то пристигна, Абу Бакр[2], Аллах да е доволен от него, повели и призова: „Нека дойдат при нас онези, на които Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го дари, е дал обещание или пък има заем [за връщане]!“ Отидох при него и му казах, че Пророка, Аллах да го благослови и с мир да го дари, ми е дал дума за еди-какво си. Той гребна [пари] с пълна шепа и като ги преброих, бяха петстотин. Каза ми: „Вземи двойно!“ (всепризнат хадис).
[1] Толкова и толкова, и толкова, т.е. трикратно, в голямо количество. Във варианта на ал-Бухари се казва: „И той разтвори ръцете си три пъти“.
[2] Абу Бакр е първият праведен халиф след смъртта на Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го дари.
<--- Върни се на съдържанието на -
РИЯДУ-С-САРИХИН