XLIII. РАЗДЕЛ ЗА ПОЧИТТА КЪМ ЧЛЕНОВЕТЕ НА СЕМЕЙСТВОТО НА ПРАТЕНИКА НА АЛЛАХ, Аллах да го благослови и с мир да го дари, както и за достойнствата им
قال اللَّه تعالى: ﴿ إنما يريد اللَّه ليذهب عنكم الرجس أهل البيت، ويطهركم تطهيراً﴾
Аллах Всевишния е казал:
„Аллах иска да махне от вас всяка нечистота, о, хора от дома [на Пророка], и напълно да ви пречисти“ (33: 33).
وقال تعالى: ﴿ ومن يعظم شعائر اللَّه فإنها من تقوى القلوب﴾
И е казал Всевишния:
„А който зачита обредите на Аллах, това е от набожността на сърцата“ (22: 32).
350- وعن يزيد بن حيَّانَ قال : انْطلَقْتُ أَنا وحُصيْنُ بْنُ سَبْرَةَ ، وعمْرُو بن مُسْلِمٍ إلى زَيْدِ بْنِ أَرقمَ رضي اللَّه عنهم ، فلَمَّا جَلسْنا إِلَيهِ قال له حُصيْنٌ : لَقَد لَقِيتَ يَا زيْدُ خَيْراً كَثِيراً ، رَأَيْتَ رسولَ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم ، وسمِعْتَ حَدِيثَهُ ، وغَزَوْتَ مَعَهُ، وَصَلَّيتَ خَلْفَهُ : لَقَدْ لَقِيتَ يا زَيْدُ خَيْراً كَثِيراً ، حَدِّثْنَا يا زَيْدُ ما سمِعْتَ مِنْ رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم . قال : يا ابْنَ أَخِي واللَّهِ لَقَدْ كَبِرتْ سِنِّي ، وقَدُم عهْدي ، ونسِيتُ بعْضَ الذي كنتُ أَعِي مِنْ رسولِ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، فَمَا حَدَّثْتُكُمْ ، فَاقْبَلُوا ، وَمَالا فَلا تُكَلِّفُونِيهِ ثُمَّ قال : قام رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يَوْماً فِينَا خطِيباً بِمَاءٍ يُدْعي خُمّاء بَيْنَ مكَّةَ وَالمَدِينَةِ ، فَحَمِدَ اللَّه ، وَأَثْنى عَليْه ، ووعَظَ، وَذَكَّرَ ، ثُمَّ قَالَ : «أَمَّا بعْدُ : أَلا أَيُّهَا النَّاسُ ، فَإِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ يُوشِكُ أَنْ يَأْتِيَ رسولُ ربي فَأُجيبَ ، وأَنَا تَارِكٌ فِيكُمْ ثَقَلَيْنِ : أَوَّلهُما كِتابُ اللَّهِ ، فِيهِ الهُدى وَالنُّورُ ، فَخُذُوا بِكِتابِ اللَّه ، وَاسْتَمْسِكُوا به» فَحثَّ على كِتَابِ اللَّه ، ورغَّبَ فِيهِ . ثمَّ قَالَ « وأَهْلُ بَيْتِي ، أُذكِّركم اللَّه في أهلِ بيْتي ، أذكِّرُكم اللَّه في أهل بيتي » فَقَالَ لَهُ حُصَيْنٌ : ومَنْ أَهْلِ بَيْتِهِ يا زيْدُ ؟ أليس نساؤُه من أهلِ بيتهِ ؟ قال : نساؤُه منْ أهلِ بيتِهِ وَلَكِن أَهْلُ بيْتِهِ منْ حُرِم الصَّدقَة بعْدَهُ ، قَال : ومَنْ هُم؟ قَالَ : هُمْ آلُ عليٍّ ، وآلُ عَقِيلٍ ، وآلُ جَعْفَر ، وَآلُ عبَّاسٍ ، قَالَ : كُلُّ هُؤلاءِ حُرِمَ الصَّدقَةَ ؟ قَالَ : نعَمْ . رواه مسلم .
وفي روايةٍ : « أَلا وَإِنِّي تَارِكٌ فِيكُمْ ثَقْلَيْن : أَحدُهَما كِتَابُ اللَّه وَهُو حبْلُ اللَّه، منِ اتَّبَعه كَانَ عَلَى الهُدى ، ومَنْ تَرَكَهُ كانَ على ضَلالَةٍ » .
350. От Язид ибн Хаййан се предават думите: „Аз, Хусайн ибн Сабра и Амр ибн Муслим отидохме при Зайд ибн Аркам, Аллах да е доволен от него. Когато седнахме там, Хусайн каза: „Зайд, на теб са ти се случили много добрини: видял си Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го дари, чул си беседата му, участвал си в завоеванията заедно с него, отслужвал си молитва, която той е водел. Много добрини са ти се случили, Зайд. Разкажи ни, Зайд, какво си чул от Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го дари“. Той каза: „Племеннико, вече е напреднала възрастта ми, а и много време е минало, та съм забравил част от онова, което бях запомнил от Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го дари. Затова, каквото ви разкажа, приемете го, а каквото не успея, не го изисквайте от мен“. После той каза: „Един ден Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го дари, изнесе пред нас проповед при кладенец, наречен Хумма, между Мека и ал-Медина. Той възхвали Аллах и Го прослави, даде ни наставление и напомни [за Съдния ден]. После каза: „Хора, аз съм само човек. Скоро ще дойде пратеник от моя Господ [ангелът на смъртта] и аз ще му откликна. Оставям ви две велики неща. Едното от тях е Книгата на Аллах. Тя съдържа напътствие и светлина. Приемете Книгата на Аллах и се придържайте към нея!“ Той [ни] подбуди и поощри към Книгата на Аллах. После каза: „[Второто нещо са] членовете на моето семейство. Напомням ви за Аллах относно членовете на моето семейство. И [пак] ви напомням за Аллах относно членовете на моето семейство“. Хусайн попита: „Но кои са членовете на семейството му, Зайд? Жените му не са ли сред членовете на неговото семейство?“ Отговори: „Жените му са сред членовете на семейството му, ала членове на неговото семейство са онези, на които е забранено [да получават] милостинята садака подир него“. Попита: „И кои са те?“ Отговори: „Те са родът на Али, родът на Акил, родът на Джафар и родът на Аббас“. Попита: „И за всички тях е забранена милостинята садака?“ Той отговори утвърдително“ (разказан от Муслим).
В друг вариант се казва: „Оставям ви две велики неща. Едното от тях е Книгата на Аллах, която е въжето на Аллах. Който от вас я следва, ще бъде напътен, а който я изостави, ще бъде в заблуда“.
351- وعَن ابنِ عُمرَ رضي اللَّه عنهما ، عن أبي بَكْر الصِّدِّيق رضي اللَّه عنه مَوْقُوفاً عَلَيْهِ أَنَّهُ قَالَ : ارْقُبُوا مُحَمَّداً صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم في أَهْلِ بيْتِهِ ، رواه البخاري .
351. От сина на Омар, Аллах да е доволен и от него, и от баща му, се предава, че Абу Бакр Превярващия, Аллах да е доволен от него, му казал: „Почитайте Мухаммeд, Аллах да го благослови и с мир да го дари, чрез [почит към] членовете на неговото семейство!“ (разказан от ал-Бухари)
<--- Върни се на съдържанието на -
РИЯДУ-С-САРИХИН